Douce dame jolie,
Pour dieu ne pensés mie
Que nulle ait signorie
Seur moy fors vous seulement.

Qu'adès sans tricherie
Chierie
Vous ay et humblement
Tous les jours de ma vie
Servie
Sans villain pensement.

Helas! et je mendie
D'esperance et d'aïe;
Dont ma joie est fenie,
Se pité ne vous en prent.

Mais vo douce maistrie
Maistrie
Mon cuer si durement
Qu'elle le contralie
Et lie
En amour tellement

Qu'il n'a de riens envie
Fors d'estre en vo baillie;
Et se ne li ottrie
Vos cuers nul aligement.

Et quant ma maladie
Garie
Ne sera nullement
Sans vous, douce anemie,
Qui lie
Estes de mon tourment,

A jointes mains deprie
Vo cuer, puis qu'il m'oublie,
Que temprement m'ocie,
Car trop langui longuement.

***

Sweet, beautiful lady
For God's sake, do not think
That anyone rules over me
But you alone

For endlessly, and without falsehood
I have cherished you
And humbly
All the days of my life
I have served you
With no unworthy thought

Alas! and I beg
For hope and aid
For my joy is ended
If you do not take pity

But your sweet mastery
Masters
My heart so harshly
That it torments
And binds it
So much in love

That it desires nothing
But to be in your service
And yet your heart
Grants it no relief

And since my sickness
Will never be healed
Without you, sweet enemy
Who is glad
At my torment

I join my hands and pray
To your heart, since it forgets me
That it should kill me quickly
For I languish too long

guillaume de machaut: virelai 4

EVBVD logo

book of days