Walking Music

Walking Music was originally written for an opera based on a Stephen King story called The Man in the Black Suit. This music accompanies a boy’s walk to the stream where he unexpectedly meets the devil. It’s a decorated arrangement of an old hymn of the sort the boy might have been humming as he walked. The hymn, called The King of Love, is a reworking of Psalm 23, set to an old Gaelic tune.

Several years after making the piece, I made an arrangement that can be played as part of the River Project. Thankfully, I did not meet the devil on my journey down the river(!) But I feel that the music captures something of the trusting elation I sometimes felt on the journey.

Walking Music is part of my ongoing project, A Book of Days. You can listen to a live performance by BRIM and the Guidonian Hand visiting May 11th.

horizontal rule

The original version of this piece is for two singers, two guitars, chorus, string quartet, and optional stream ambience. The BRIM and Guidonian Hand version is for singer, violin, guitar, trombone quartet, and piano. You can download a score of that version here. If you would like a version that works for your ensemble, just let me know your needs.

And thanks for supporting this low-key way of publishing!

the bus driver didn’t change his mind

02.11.02

Hi Bus Driver Visitors:

One of many emotions that has come up for me post 9/11 is an intense form of feminist rage, something I feel quite uncomfortable about, if I can be honest, having always thought myself quite beyond all that. But when I got this Bang on a Can commission, the first thing I thought of was this poem by the Bangladeshi troublemaker Taslima Nasrin. (She had a fatwa issued against her in the mid-90’s and seems to have pretty much disappeared from public life.) Originally I was going to set it in the piece, but I decided not to. Here’s how it goes:

Character

You’re a girl
and you’d better not forget
that when you step over the threshold of your house
men will look askance at you.
When you keep on walking down the lane
men will follow you and whistle.
When you cross the lane and step onto the main road
men will revile you and call you a loose woman.

If you’ve got no character
you’ll turn back,
and if not
you’ll keep on going,
as you’re going now.

The harmonic language is mostly built of diminished seventh chords, in reference to that cool climax in the first movement of Mahler’s Second, which I was listening to because I’d been hanging out with Berio’s Sinfonia because of the “keep going” connection between the Beckett/Berio and the Nasrin text.

The pre-recorded material is constructed solely from samples of the pipa, a Chinese instrument that is conventionally played by cultivated young ladies performing elevated music for the delectation of the upper classes.

The title of the piece comes from something I read yesterday in a profile of the American troublemaker Al Sharpton in this week’s (2/18-25/02) New Yorker:

“The bus driver didn’t change his mind, Rosa Parks changed hers.”

The piece is dedicated to the memory of Samia al-Rumn.

Eve Beglarian

horizontal rule

the bus driver didn’t change his mind is part of my ongoing project, A Book of Days. You can hear the Bang on a Can All-Stars premiere performance by visiting August 22nd.

horizontal rule

Here is a score of the piece in pdf format, and here’s a set of parts. I’m open to you reorchestrating it for your ensemble; let me know what you have in mind.

As part of your process in learning the piece, I urge you to listen to my sketch of the piece, where I sing the Nasrin text that later became the clarinet part. It will tell you many things that can’t be embedded in the score.

In order to play the piece, please order a copy of the backing track by following the paypal link, and thank you for your interest in the bus driver didn’t change his mind.

DETAILS

Lullaby

Lullaby is for solo voice, female chorus, piano and optional vibes. It can also be done by women’s chorus where the solo part is done by the altos and the chant is done by the sopranos.

The text is a poem by Janet Lewis.

Lullee, lullay,
I could not love thee more
If thou wast Christ the King.
Now tell me, how did Mary know
That in her womb should sleep and grow
The Lord of everything?

An angel stood with her
Who said, “That which doth stir
Like summer in thy side
Shall save the world from sin.
Then stable, hall and inn
Shall cherish Christmas-tide.”

Lullee, lullay,
And so it was that Day.
And did she love Him more
Because an angel came
To prophesy His name?
Ah no, not so,
She could not love him more,
But loved Him just the same,
Lullee, lullay.

Lullaby is part of my ongoing project A Book of Days. You can go to December 25th to hear my demo recording. The piece is also one in a series called ReThinking Mary.
horizontal rule Here is a score of the piece in pdf format.

And you are warmly invited to support this very low-key way of publishing:

DETAILS