Walking Music

Walking Music was originally written for an opera based on a Stephen King story called The Man in the Black Suit. This music accompanies a boy’s walk to the stream where he unexpectedly meets the devil. It’s a decorated arrangement of an old hymn of the sort the boy might have been humming as he walked. The hymn, called The King of Love, is a reworking of Psalm 23, set to an old Gaelic tune.

Several years after making the piece, I made an arrangement that can be played as part of the River Project. Thankfully, I did not meet the devil on my journey down the river(!) But I feel that the music captures something of the trusting elation I sometimes felt on the journey.

Walking Music is part of my ongoing project, A Book of Days. You can listen to a live performance by BRIM and the Guidonian Hand visiting May 11th.

horizontal rule

The original version of this piece is for two singers, two guitars, chorus, string quartet, and optional stream ambience. The BRIM and Guidonian Hand version is for singer, violin, guitar, trombone quartet, and piano. You can download a score of that version here. If you would like a version that works for your ensemble, just let me know your needs.

And thanks for supporting this low-key way of publishing!

Waiting for Billy Floyd

Waiting for Billy Floyd was written in response to Eudora Welty’s short story, At the Landing, which takes place in a town called Rodney, Mississippi, that I visited during a trip down the Mississippi River in November 2009 with Mary Rowell and again over Easter weekend 2010 with H. C. Porter. The river pilot and poet David Greer was my guide and compass, both practically and conceptually, through this part of Mississippi, and it was he who selected which Welty stories I needed to re-read and which towns I had to be sure not to miss. I am grateful to these three traveling companions, and to Despina Sarafeidou, who helped me when I got stuck.

horizontal rule

Whenever she thought that Floyd was in the world, that his life lived and had this night and day, it was like discovery once more and again fresh to her, and if it was night and she lay stretched on her bed looking out at the dark, a great radiant energy spread intent upon her whole body and fastened her heart beneath its breath, and she would wonder almost aloud, “Ought I to sleep?” For it was love that might always be coming, and she must watch for it this time and clasp it back while it clasped, and while it held her never let it go.

Then the radiance touched at her heart and her brain, moving within her. Maybe some day she could become bright and shining all at once, as though at the very touch of another with herself. But now she was like a house with all its rooms dark from the beginning, and someone would have to go slowly from room to room, slowly and darkly, leaving each one lighted behind, before going to the next. It was not caution or distrust that was in herself, it was only a sense of journey, of something that might happen. She herself did not know what might lie ahead, she had never seen herself. She looked outward with the sense of rightful space and time within her, which must be traversed before she could be known at all. And what she would reveal in the end was not herself, but the way of the traveler.

“She’s waiting for Billy Floyd,” they said.

The original smile now crossed Jenny’s face, and hung there no matter what was done to her, like a bit of color that kindles in the sky after the light has gone.
from At the Landing

horizontal rule

Here is Newspeak’s live performance of Waiting for Billy Floyd.

Here are scores for two different versions of Waiting for Billy Floyd.
original sextet version [fl, cl, vln, vc, pf, perc]
octet version [Newspeak version: as above, plus guitar and trombone]

When you order the performance materials by clicking the button below, please let me know the instrumentation you need. There is some flexibility, so talk to me if you have specific needs for your ensemble.

A set of images of Rodney, Mississippi can be projected as part of the performance of the piece. Please let me know if you would like those materials as well.

DETAILS

The Marriage of Heaven and Hell

The Marriage of Heaven and Hell is a setting of three proverbs from William Blake’s book of the same name. The piece was commissioned and premiered by the Philadelphia ensemble Relâche in 1994.

 

opposition is true friendship

This proverb is the underlying concept for the first section of the piece: I’ve set up the standard son clave pattern of latin music, but offset metrically in a different way for each performer, so that the perceived downbeats of each person’s part are in opposition to one another.

horizontal rule

energy is eternal delight

This proverb is the underlying concept for the second section of the piece.

horizontal rule

you never know what is enough unless you know what is more than enough

This proverb is the underlying concept and the sung text for the last section of the piece. {In fact, it is possible to perform this last section on its own: it was originally written for soprano, piano, and acoustic bass.} As you will notice, the piece devolves into the Bach chorale Es ist genug (it is enough) at the end. You can go here to hear about how I embedded a reference to this piece into my orchestra piece, The Continuous Life.

horizontal rule

You are welcome to download a copy of the score of the piece. while it was originally written for the instrumentation of Relâche, it’s pretty adaptable to re-orchestrations.

A recording of The Marriage of Heaven and Hell is available on my New World CD, Tell the Birds, which you can get at all the usual places.

I welcome you to click the button to get a set of performance materials for The Marriage of Heaven and Hell:

horizontal rule

[All the graphics on these pages are from william blake’s illustrations forThe Marriage of Heaven and Hell, although I messed with them a bit. I figure if he hand-colored each copy, I’m free to color these copies, no?!]

DETAILS

Machaut in the Age of Motown

Machaut in the Age of Motown (2005) is a transcribed mashup of two pre-existing works: The Bells, written by Marvin Gaye (1970) as sung by The Originals, and Tels rit from the Remede de Fortune (1340) written by Guillaume de Machaut as sung by the Project Ars Nova Ensemble. It’s the fifth piece in a series called Machaut in the Machine Age, which I have been making every now and then since 1986 in response to the music and poetry of Guillaume de Machaut, the fabulous 14th century French composer.

Originally scored for soprano sax, clarinet, violin, bass, bells, vibes, piano, and drumset, I am happy to adapt the piece for your forces. You can download the score and listen to a live performance:

And you can listen to the original mashup of Marvin and Machaut on 7 November in A Book of Days.

DETAILS

Armon

Armon is the closing section of a larger piece called Untitled: Interior, which was written to accompany a solo dance by Stephanie Nugent. Armon is the name for the plane tree in Hebrew, and the word also means “naked” or “peeling off”. The piece can be performed by as few as five individual singers, probably altos, or by a chorus doubling the five parts. There is no text, and you are free to use whatever syllables help you shape the music. I have purposely under-notated the phrasing and articulation to indicate that you are free to shape your own performance of the piece.

Armon could also be performed by a men’s chorus, (or even a mixed chorus (tenors and altos, say), if the singers are careful to match their timbres with one another,) and you can feel free to transpose the whole piece as necessary. Please transpose so the music falls in a low and even vulnerable register for the singers.

The piano part is optional.

There is an optional additional spoken part that can be narrated at the beginning of the piece. It is an excerpt of a translation of a prayer of the 8th century female Sufi mystic Rabi’a:

if I speak my love to you in fear of hell,
incinerate me in it;
if I speak my love to you in hope of heaven,
close it in my face.
But if I speak to you simply because you
exist, cease withholding
from me…
rabi’a al-adawiyya
translated by franz wright

Armon is June 14th in my ongoing project A Book of Days.

horizontal rule

Here is a score of the piece in pdf format. If you need a different transposition or layout, please contact me.

DETAILS

Early in the Morning

I remember having once walked all night with a caravan and then slept on the edge of the desert. A distracted man who had accompanied us on that journey raised a shout, ran towards the desert and took not a moment’s rest. When it was daylight, I asked him what state of his that was. He replied: ‘I saw bulbuls commencing to lament on the trees, the partridges on the mountains, the frogs in the water and the beasts in the desert so I bethought myself that it would not be becoming for me to sleep in carelessness while they all were praising God.’

Yesterday at dawn a bird lamented,
Depriving me of sense, patience, strength and consciousness.
One of my intimate friends who
Had perhaps heard my distressed voice
Said: ‘I could not believe that thou
Wouldst be so dazed by a bird’s cry.’
I replied: ‘It is not becoming to humanity
That I should be silent when birds chant praises.’
Sa’di: Gulistan II:26

Early in the Morning was inspired by a text in the Gulistan (Rose Garden) by the 13th century Persian poet and mystic Sa’di, which is said to be one of the most widely read books ever produced. Saadi was beloved by Emerson and Thoreau, and a quotation from his poetry adorns the entrance to the Hall of Nations in New York, but his work is currently virtually unknown in the United States.

While traveling down the Mississippi River in 2009, I was awakened in Iowa one night by an incredible din of frogs and insects. I recorded the racket, and its percussion creates the rhythmic material for the piece. About a year later, I happened upon a work chant from the Mississippi Delta called Early in the Morning,” which was recorded in the 1947 by Alan Lomax for the Library of Congress. An adaptation of that work song became the basis for this piece.

Well, it’s early in the morn-
in the morning, baby
When I rise, Lordy mama
Well, it’s early every morning a-baby
When I rise well-a well-a
It’s early in the morning, baby
When I rise, Lordy baby
You have-, it’s I have misery, Berta,
Wa, in my right side
Well-a, in a my right side, Lordy baby-
R-in-a my right side, Lordy, sugar.
Well, it’s I have a misery, Berta,
R-in-a my right side, well-a.

(Chorus)

Well-a, it’s-a, Lordy, Ro-Lordy-Berta,
Well, it’s Lord (you keep a-talkin’), babe,
Well, it’s Lord, Ro-Lordy-Rosie,
Well, it’s, o Lord, Gal, well-a.Well-a, whosonever told it, That he told a-
he told a dirty lie, babe.
Well-a, whosonever told it, that he told a-
he told a dirty lie, well-a.
Well-a, whosonever told it, that he told a-
he told a dirty lie, babe.
Well the eagle on the dollar-quarter,
He gonna rise and fly, well-a.
He gonna rise and fly, sugar.
He gonna rise and fly, well-a.
Well the eagle on the dollar-quarter,
He gonna rise and fly, well-a.

(Chorus)

Well-rocks ’n gravel make -a
Make a solid road
Well-a takes a-rock –a gravel make a
To make a solid road, well-a
It takes a good lookin woman to make a
To make a good lookin whore
Well-a It takes a good lookin woman, Lord, Baby
To make a good lookin whore, Lord sugar
It takes a good lookin woman to make-a
To make a good lookin whore, well-a

(Chorus)

Boys, the peckerwood a-peckin’ on the-
On the schoolhouse door, sugar.
Well, the peckerwood a-peckin’ on the-
R-on the schoolhouse door, Well-a.
Well, the peckerwood a-peckin’ on the-
On the schoolhouse door, sugar.
Well he pecks so hard, Lordy, baby,
Until his pecker got sore, well-a,
Until his pecker got sore, Lordy, baby,
Until his pecker got sore, Lord, sugar.
Well he pecks so hard, Lord, mama,
Until his pecker got sure, well-a.

(Chorus)

Well, hain’t been to Georgia, boys,
but, Well, it’s I been told, sugar.
Well, hain’t been to Georgia, Georgia.
But, it’s I been told, well-a.
Well, haint been to Georgia, Georgia.
But, it’s I been told, Lord, mama.
Work Song, Parchman Farm, 1947

horizontal rule

Here is a score of the piece in pdf format. This score is the version for flute, clarinet, violin/viola, cello, piano, and percussion. There are other orchestrations of the piece for up to 16 players. If you would like a customized orchestration for your ensemble, up to and including concert band, please get in touch with me.

Early in the Morning is part of my ongoing project A Book of Days. You can hear Kisatchie Sound’s recording of the piece, which is called the Lulu in the Gaslight Mix, by visiting September 14th.

And you are warmly invited to support this very low-key way of publishing:

Liement me deport (Machaut in the Machine Age VI)

Liement me deport (2008) is the sixth piece in a series called Machaut in the Machine Age, which I have been making every now and then since 1986 in response to the music and poetry of Guillaume de Machaut, the fabulous 14th century French composer.

This one sets the first phrase of his virelais of the same name in two conflicting rhythmic versions which are sung in canon. While the idea is conceptually simple, it’s quite tricky to pull off: it’s a crazily intensified round. The “cantus firmus,” a long, slow line, can be played on harmonica or sung with processing. It’s an abstraction of the melody of Smile by Charlie Chaplin, which was introduced in the classic film, Modern Times. The words Liement me deport in medieval French mean something like Smile, though your heart is aching.

horizontal rule

Liement me deport
Par samblant, mais je port,
Sans joie et sans deport,
Une si grief pointure
Que je sui au droit port
De mort, sans nul deport
Qui me pregne en sa cure.
Car quant de vo figure
La douce pourtraiture
Dedens mon cuer recort,
Espris sui d’une arsure
Ardant, crueuse et sure,
Pleinne de tout descort;
Car Desirs son effort
Fait de moy grever fort,
Mais j’ay cuer assez fort
Contre sa blesseüre.
Si ne me deconfort,
Car d’espoir me confort
Qui me donne confort
En vostre douceur pure.
Liement me deport.
Guillaume de Machaut (1300-1377)

horizontal rule

Smile though your heart is aching
Smile even though it’s breaking.
When there are clouds in the sky
you’ll get by.

If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You’ll see the sun come shining through
For you.

Light up your face with gladness,
Hide every trace of sadness.
Although a tear may be ever so near

That’s the time you must keep on trying
Smile, what’s the use of crying.
You’ll find that life is still worthwhile-
If you just smile.

That’s the time you must keep on trying
Smile, what’s the use of crying.
You’ll find that life is still worthwhile-
If you just smile.
Charlie Chaplin (1889-1977)

Liement me deport is September 17th in A Book of Days.

horizontal rule

You can hear a recording of the original Machaut here:

horizontal rule

And here is Nat King Cole’s incomparable performance of Smile:

horizontal rule

Here is a score of the piece in pdf format.

After you click the payment button below, you’ll get a link to download the pre-recorded track you’ll need to perform the piece.

DETAILS