the bus driver didn’t change his mind

02.11.02

Hi Bus Driver Visitors:

One of many emotions that has come up for me post 9/11 is an intense form of feminist rage, something I feel quite uncomfortable about, if I can be honest, having always thought myself quite beyond all that. But when I got this Bang on a Can commission, the first thing I thought of was this poem by the Bangladeshi troublemaker Taslima Nasrin. (She had a fatwa issued against her in the mid-90’s and seems to have pretty much disappeared from public life.) Originally I was going to set it in the piece, but I decided not to. Here’s how it goes:

Character

You’re a girl
and you’d better not forget
that when you step over the threshold of your house
men will look askance at you.
When you keep on walking down the lane
men will follow you and whistle.
When you cross the lane and step onto the main road
men will revile you and call you a loose woman.

If you’ve got no character
you’ll turn back,
and if not
you’ll keep on going,
as you’re going now.

The harmonic language is mostly built of diminished seventh chords, in reference to that cool climax in the first movement of Mahler’s Second, which I was listening to because I’d been hanging out with Berio’s Sinfonia because of the “keep going” connection between the Beckett/Berio and the Nasrin text.

The pre-recorded material is constructed solely from samples of the pipa, a Chinese instrument that is conventionally played by cultivated young ladies performing elevated music for the delectation of the upper classes.

The title of the piece comes from something I read yesterday in a profile of the American troublemaker Al Sharpton in this week’s (2/18-25/02) New Yorker:

“The bus driver didn’t change his mind, Rosa Parks changed hers.”

The piece is dedicated to the memory of Samia al-Rumn.

Eve Beglarian

horizontal rule

the bus driver didn’t change his mind is part of my ongoing project, A Book of Days. You can hear the Bang on a Can All-Stars premiere performance by visiting August 22nd.

horizontal rule

Here is a score of the piece in pdf format, and here’s a set of parts. I’m open to you reorchestrating it for your ensemble; let me know what you have in mind.

As part of your process in learning the piece, I urge you to listen to my sketch of the piece, where I sing the Nasrin text that later became the clarinet part. It will tell you many things that can’t be embedded in the score.

In order to play the piece, please order a copy of the backing track by following the paypal link, and thank you for your interest in the bus driver didn’t change his mind.

Creating the World

I wrote this note for the premiere of Creating the World in 1996:

I had cut Milosz’s poem “Creating the World” out of The New Yorker when it was printed there several years ago, and when Paul Dresher called to ask me for a piece for his ensemble, I knew the time had come for me to take it on. Because the instrumentation of Paul’s ensemble allows for the possibility of live performance and control of A LOT of pre-recorded samples, it seemed the perfect opportunity to create a world of hedgehogs and sopranos and urban intersections and Mozart.

At first, everything was big fun: I had a great time recording the text with the wonderful actor Roger Rees; I spent weeks collecting recordings of virtually every sound mentioned in the poem (including something like forty different settings of the word “gloria”); I got obsessed with Tosca (which became the soprano sample) and saw about four different performances of it (both live and on video: NYC is a great place for creating the world(!)); studied the complete works of Joni Mitchell from the point of view of guitar tuning (which ended up not being incorporated into the piece at all)…

And then the abyss hit me.

I realized I could not knit all these wonderful samples into a piece until I had a way of making sense of the central contradiction of the poem: that all the creation in the world does not necessarily make meaning. And it really threw me.

I went back and read Milosz again, not only the poems, but also The Captive Mind, his analysis of the totalitarian mind-set, and  A Year of the Hunter, his journal from 1987 (around the time he wrote “Creating the World”), and things got even worse: all the horrors of the twentieth century came crashing down on me. The abyss of meaninglessness became the abyss of actual evil. The image of the Soviet soldiers standing outside the city watching the Germans destroy Warsaw for them became real for me, became my history.

Gradually I went back to the poem itself, to its feeble invocation of feasts of love as protection against the abyss, and I remembered a lullaby that my Bangladeshi friend Babu (M. Faslur Rahman) had sung for me this summer, a very private form of love feast. And I started thinking about the Dionysian feasts of love that pervade every human culture, and I figured that the brittle present-directed pleasure of house music is the current American embodiment of that protection. And so you will hear these feasts of love, and I hope they will protect you as they protect me.
horizontal rule

Creating the World is part of my ongoing project A Book of Days. You can hear the Paul Dresher Ensemble’s recording by visiting December 31st.

horizontal rule

For the original version of Creating the World the drummer played the spoken word samples on drum set, and lots of other samples were performed on both MIDI keyboard and MIDI mallet controllers. I am happy to make versions for whatever controllers you have available, and some things can certainly be sequenced for practicality. The main live instruments you need are violin, bassoon (or bass clarinet), guitar, and probably two keyboards, although one might work.

Here is a score of the piece, and when you click the purchase button below, I will work with you to make a cool live version of the piece for your band! It’s more expensive than my other pieces, because I have to rejigger the samples and all that. If you think of it as a consulting fee rather than as a publishing fee, I hope it will feel reasonable. If you really want to play the piece, and you don’t have the money, get in touch and we’ll work something out.

 

Landscaping for Privacy

Landscaping for Privacy was written in August-September 1995 for twisted tutu (Kathleen Supové, keyboards and Eve Beglarian, vocals) while we were in residence at the Bellagio Center in Italy under the auspices of the Rockefeller Foundation. The poem is by Linda Norton. The keyboard part was written to be played using the arpeggiator function of a synth keyboard, sort of like a new convertible with an automatic transmission. I tried to capture the fragile elation urban types feel at driving out of the city on a beautiful Saturday morning in spring.

Landscaping for Privacy

Make a pagoda of thyself!
–Herman Melville

Ultima multis
–inscription on a medieval sundial

The hedges along the parkway, the trees, the trees–
They sashay, they nearly genuflect, they breathe.
It’s good to breathe; it’s good to get away in summer,
It makes you feel clean. The city, the squalor, the mess,
That’s what’s killing us. Did I tell you about the rat
I saw in the subway last night? It had a swollen belly
And no fear, it went right for a transvestite in heels!
Enough; I know; not here, not now; I should relax,
Shut up, let go. Oh, yes, Long Island’s very fresh and nice;
Do they have rats out here, or just field mice? And I forget,
What do people do with themselves in the suburbs?
The streets are empty, the lawns unused. If I lived here,
I’d spread out, I’d hang a hammock, I’d keep sheep,
I’d dig a well. I’d build hummocks to my own
Specs, I’d be positively pastoral.

But you’re right, of course. Of course, you’re right.
I couldn’t keep sheep, there’s probably an ordinance,
They’d shoot me for ruining property values.
But what’s property, anyway? Years ago
I read about a pillar of roses in an English garden
And so I own it, I have the deed by heart.
Speaking of which, pull over, look,
Here’s a surprise for you. Check out my bicep.
Do you like my new tattoo?

What do you mean, “What is it, did it hurt?”
It’s a miniature gazebo! Of course it hurt!
Note the incredible detail, the wicked craftsmanship.
See–it’s a garden pagoda for me and you,
With ivy, and grass, and a snake in the grass.
Hey, what are you doing? Oh yes, that’s good,
Yes, kiss it and make it better. Because
It did hurt a bit. In fact, it hurt like hell
(Remember that night when you touched me
And I yelled?)

OK, let’s drive, let’s tour the hydrangeas
And the lawns. What could be more suggestive
Than a grassy mattress? Maybe that TV glowing
In a darkened den, shades nearly drawn.
Slow down, slow down–that’s strange: a sick room,
A suburban tomb, on a day like this,
With the clouds all starched and bustling
In a Disney sky. Look, they have a gazebo, too,
Jam-packed with rusted rakes and trash.

If I had their lawn I’d soak it and sun bathe on it,
I’d sleep out under the stars, I’d walk to the mall
And strap a sack of fertilizer to my back and hike
All the way home. We’ve lived in the city far too long,
Yes, that’s what’s killing us. That, and this monument
To love we lug, this brick inscribed FOREVER.
Let’s let it sink. Let’s kiss. Give me the wheel,
I’ll drive so you can look at clouds.

“All clouds are clocks,” bulldozing time.
Do you remember who said that?
A pauper? A philosopher?
Well, he was right,
Those pretty clouds are bullies–

Bouffant armada,
Fluffy but cruel,
Ushering last days for many.

–Linda Norton

horizontal rule

There are three versions of the piece: the original version for narrator plus the PC88 keyboard’s arpeggiator; a version for narrator with acoustic piano and playback; and an ensemble version (voice, alto flute, bass clarinet, vibes, marimba, and piano.)

A recording of Landscaping for Privacy is on my CD Tell the Birds and also on the compilation CRI Emergency Music.

Landscaping for Privacy is May 30th in my ongoing project A Book of Days.

horizontal rule

score of piano (plus playback) version –> (.pdf)
score of all-acoustic ensemble version –> (.pdf)
score of original arpeggiator version –> (.pdf)

And you are warmly invited to support this very low-key way of publishing:

Spherical Music

Spherical Music was written in 1985 as part of an electronic piece called The Garden of Cyrus. (A recording of that piece is available on my CD Overstepping.) At the time, I made a version for twelve marimbas which Daniel Druckman recorded and performed with eleven parts on tape. In 1998, Danny called and asked me to make a version for twelve players on six marimbas. I made substantial revisions in the orchestration for this version, and I think it’s beginning to approach what I was hoping for it to be in the first place: an algorithmic music where the rule-based events feel like more than mere arithmetic, where they become a kind of magic numerology.

There’s a quotation from the Divine Comedy that embodies what I was aiming for when I wrote the piece:

E come l’alma dentro a vostra polve
per differenti membra e conformate
a diverse potenze si resolve,
così l’intelligenza sua bontate
mulitiplicata per le stelle spiega,
girando sè sovra sua unitate.

                             Dante, Paradiso II: 133-138

And as the soul within your mortal clay
is spread through different organs, each of which
is shaped to its own end; in the same way
the high angelic Intelligence spreads its goodness
diversified through all the many stars
while yet revolving ever in its Oneness.

                             John Ciardi’s translation

horizontal rule

In addition to the original electronic version available on Overstepping, Jane Boxall’s solo marimba version of the piece is available here. Also, Daniel Druckman’s 1985 recording of the piece is posted as part of my ongoing project A Book of Days. You can listen to it by visiting March 3rd.

horizontal rule

Here’s the score of the 1998 twelve player version. When you purchase the materials through Paypal below, you will receive all the materials necessary to perform the piece.

If you want to do a solo version, you will first want to record all twelve parts and then mute the parts you want to play live. Here’s one possible solo version of the piece. However, once you’ve spent the time recording all twelve parts yourself, you are likely to have your own favorite path through the piece, so I encourage you to make your own solo performance version. If you want the score in Finale, XML, or MIDI format to make editing your own version easier, please request it when you order the materials.

And you are warmly invited to support this very low-key way of publishing:

Did he promise you tomorrow?

I wrote Did he promise you tomorrow? on 7 February 2011 as a memorial to Steven Dennis Bodner (1975-2011.) The title is something a woman named Carla asked me in a bar in Los Gatos, California precisely one year earlier, on 7 February 2010, while Chris Porter and I were watching the New Orleans Saints beat the Minnesota Vikings in the Super Bowl. I had never watched a Super Bowl before, but the fact of two river cities being in contention made it sort of a required event that year. I don’t know what Steve’s attachment to the Super Bowl may or may not have been, but I do know that he loved Louis Andriessen’s music passionately, so I have re-purposed a lick from De Volharding as the basis of the piece.

horizontal rule

Did he promise you tomorrow? is part of my ongoing multimedia project A Book of Days. You can hear Matt Petty and me doing a wacky all-harpsichord version by going to February 7th. And you can purchase a wind and brass heavy version here.

horizontal rule

The piece can be performed by virtually any group of at least six instruments and/or singers. You can arrange your own score from the six conceptual lines. The pdf called vocal score is the simplest arrangement. You can look at the Newspeak arrangement to see one approach to arranging the piece for larger forces.

horizontal rule

You are warmly invited to support this low-key way of publishing. Once you make your purchase, we will send you a Finale file so you can make your very own arrangement of Did he promise you tomorrow?

Lullaby

Lullaby is for solo voice, female chorus, piano and optional vibes. It can also be done by women’s chorus where the solo part is done by the altos and the chant is done by the sopranos.

The text is a poem by Janet Lewis.

Lullee, lullay,
I could not love thee more
If thou wast Christ the King.
Now tell me, how did Mary know
That in her womb should sleep and grow
The Lord of everything?

Lullee, lullay,
An angel stood with her
Who said, “That which doth stir
Like summer in thy side
Shall save the world from sin.
Then stable, hall and inn
Shall cherish Christmas-tide.”

Lullee, lullay,
And so it was that Day.
And did she love Him more
Because an angel came
To prophesy His name?
Ah no, not so,
She could not love him more,
But loved Him just the same,
Lullee, lullay.

horizontal rule

Lullaby is part of my ongoing project A Book of Days. You can go to December 25th to hear my demo recording. The piece is also one in a series called ReThinking Mary.

Here is a score of the piece in pdf format.

horizontal rule

And you are warmly invited to support this very low-key way of publishing:

Five Things

Five Things was written on 23 October 2001. The text is Thomas Cleary’s translation of a Song Dynasty (10th to 13th century) letter to a Zen Master Xiang:

• What has been long neglected cannot be restored immediately.

• Ills that have been accumulating for a long time cannot be cleared away immediately.

• One cannot enjoy oneself forever.

• Human emotions cannot be just.

• Calamity cannot be avoided by trying to run away from it.

Anyone who has realized these five things can be in the world without misery.

horizontal rule

Five Things is November 14th in my ongoing project A Book of Days. Please go there to hear a live recording by the Robin Cox Ensemble on clarinet, cello, and woodblock, with me doing the text.

Judson Wright has made an animation that can be projected in performances of the piece. Contact me for more details.

Here is a score of the piece in pdf format. I can supply you with different transpositions and clefs, as needed.

To purchase performance materials, please click on the paypal button below:

Machaut in the Age of Motown

Machaut in the Age of Motown (2005) is a transcribed mashup of two pre-existing works: The Bells, written by Marvin Gaye (1970) as sung by The Originals, and Tels rit from the Remede de Fortune (1340) written by Guillaume de Machaut as sung by the Project Ars Nova Ensemble. It’s the fifth piece in a series called Machaut in the Machine Age, which I have been making every now and then since 1986 in response to the music and poetry of Guillaume de Machaut, the fabulous 14th century French composer.

Originally scored for soprano sax, clarinet, violin, bass, bells, vibes, piano, and drumset, I am happy to adapt the piece for your forces. You can download the score and listen to a live performance:

And you can listen to the original mashup of Marvin and Machaut on 7 November in A Book of Days.

Getting to Know the Weather

Getting to Know the Weather was inspired by Pamela Painter’s short story of the same name, which tells of a woman embarking on a job search after a divorce in midlife. I read the story and wrote the piece while going through my own divorce (and coming out process) in my late twenties.

The weather of my piece is Chromatic Lydian, which was considered by Plato to be too sensual and lax to be suitable for the education of guardians. Getting to Know the Weather composes out the kind of non-systematized, non-superimposing fooling around one sometimes does with new material and situations. The piece was originally written for saxophone player Marshall Taylor and dedicated to him with respect and affection.

Getting to Know the Weather is part of my ongoing project, A Book of Days. You can listen to David Steele’s bass clarinet version by visiting 27 October.

horizontal rule

Getting to Know the Weather was originally written for baritone saxophone. That version is available from Dorn Publications. Here is a version for bass clarinet. I can supply other transpositions: just let me know what you need what you order the piece.

The instrumental part should be played like the bass line in a funk tune. If you play it solo, you will want to viscerally imagine a beat in your mind as you play the piece, and reflect the groove in your playing. If you perform with a drummer, please invent a groove together that makes it as fun as possible to play the piece. I can supply a modified version of James Brown’s Funky Drummer groove with some additional kitchen percussion if you want to work with a pre-recorded track, or of course you can feel free to make your own.

If you want to add an octave doubler or other processing to the instrumental sound, that’s fine with me. In any case, you probably want to amplify the instrumental player.

I have notated the score in chromatic Lydian throughout, though you will quickly hear that sections of the piece could be notated in F# minor or in A major. I hope that consistency of notation will outweigh whatever initial difficulties you might have with the unorthodox spelling.

Dynamics have generally not been notated since they grow naturally out of your playing. Start soft, get loud, and end quietly within a generally loud level throughout.

And don’t play it too fast: it’s sexier slower.

horizontal rule

And thank you for supporting this low-key way of publishing:

Machaut in the Machine Age I: Douce dame jolie

Machaut in the Machine Age I: Douce dame jolie is the first of a series of pieces that use the music of Machaut as a jumping-off point for various juxtapositions of his art with mine. This one was originally written in 1986 for Daniel Druckman (percussion) and Alan Feinberg (piano) as an opener for their duo recitals.

The Tisch School of the Arts commissioned an arrangement of the piece for flute, Bb clarinet, violin, cello, piano, percussion in 1990 so that choreographer Monica Levy could use it for a dance work.

Machaut in the Machine Age I: Douce dame jolie is part of my ongoing project, A Book of Days. You can listen to the ensemble version by visiting March 17th.

horizontal rule

Here are scores for the two different versions of Machaut in the Machine Age I.

original duo version (pdf)

chamber ensemble version (pdf)

When you order the performance materials by clicking the button below, please let me know which version you need. The instrumentation can be changed beyond the two versions above, so talk to me if you have specific needs for your ensemble.

Thanks for supporting this low-key way of publishing!

Cave: for spoken voice, mixed ensemble and playback

Cave was commissioned by the St. Louis ensemble Synchronia for a program investigating the theme of America in Y2K. The text is by Eileen Myles. It is the third piece in the last year I have been asked to write on this subject*, and I’m noticing that I know less about the meaning of the millennium, or the future in general, the more I’m asked to write pieces about it. I have, however, had several excellent conversations about souls with Ansel Elgort, who is six, while I’ve been writing this piece, so I dedicate it to him with love and thanks for his friendship.

* see the continuous life for another
 horizontal rule

Cave is part of my ongoing project A Book of Days. Please visit July 3rd to hear a recording.

horizontal rule

The piece was originally made for flute, clarinet, violin, cello, keyboard (or piano and vibes), spoken voice, and electronics. There is also an optional video by Clifton Taylor.

Here is a score of the piece, and here’s a set of parts. I’m open to you adapting it for your ensemble; let me know what you have in mind. If you wish to use the original DX7 patch, download this zip file of the patch in various formats that may be useful for re-creating the patch.

I will send you the pre-recorded track when you order the piece by clicking the paypal button below.